Additional information
| Size | XL size, S size, M size, L size |
|---|
<副菜>
フライドポテト
白菜ときゅうりのゆかりあえ
<材料>
鶏五目ご飯とちくわの磯辺揚げ (白米、鶏肉、人参、ごぼう、干し椎茸、こんにゃく、油揚げ、インゲン、ちくわ、和風顆粒だし、醤油、料理酒、味醂、米粉、塩、青のり、サラダ油)
フライドポテト(ジャガイモ、塩、胡椒、サラダ油)
白菜ときゅうりのゆかりあえ(白菜、きゅうり、ゆかり粉)
<アレルギー>
< side dish >
French fries
Chinese cabbage and cucumber seasoned with yukari
< Ingredients >
Chicken Mixed Rice and Seaweed-Coated Chikuwa (White rice, chicken, carrot, burdock root, dried shiitake mushrooms, konjac, fried tofu, green beans, chikuwa, Japanese-style granulated dashi, soy sauce, cooking sake, mirin, rice flour, salt, aonori seaweed flakes, salad oil)
French fries ( Komatsuna greens, shimeji mushrooms, tuna, soy sauce, Japanese-style granulated dashi)
Chinese cabbage and cucumber seasoned with yukari ( Chinese cabbage, cucumber, yukari powder
<Allergie>
Price range: ¥450 through ¥650
| Size | XL size, S size, M size, L size |
|---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.