Additional information
| Size | XL size, S size, M size, L size |
|---|
<副菜>
豆のトマト煮込み
もやしとえのきと人参のナムル
<材料>
煮豚(豚肉、玉ねぎ、生姜、醤油、味噌、みりん、砂糖、料理酒、サラダ油)
豆のトマト煮込み (ミックスビーンズ、ベーコン、セロリ、トマト缶、洋風顆粒だし、塩、胡椒、オリーブ油)
もやしとえのきと人参のナムル(もやし、人参、えのき、中華風顆粒だし、塩、醤油、サラダ油)
<アレルギー>
< side dish >
Tomato-simmered beans
Bean sprout, enoki mushroom, and carrot namul
< Ingredients >
Braised Pork (Pork, onion, ginger, soy sauce, miso, mirin, sugar, cooking sake, salad oil)
Tomato-simmered beans (Mixed beans, bacon, celery, canned tomatoes, Western-style granulated dashi, salt, pepper, olive oil)
Bean sprout, enoki mushroom, and carrot namul (Bean sprouts, carrot, enoki mushrooms, Chinese-style granulated dashi, salt, soy sauce, salad oil)
<Allergie>
Price range: ¥486 through ¥676
| Size | XL size, S size, M size, L size |
|---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.