-  PAGE TOP

01/29 B Lunch 鶏肉と青梗菜の中華炒め  /  Chinese-style Stir-fried Chicken and Bok Choy

<副菜>

 

白菜とウィンナーのマヨドレ和え

ジャガイモの甘辛煮

 

<材料>

 

 

鶏肉と青梗菜の中華炒め ( 鶏肉、青梗菜、中華風顆粒だし、塩、胡椒、料理酒、サラダ油 )

白菜とウィンナーのマヨドレ和え(白菜、ウィンナー、粒マスタード、砂糖、塩、胡椒、パセリ、マヨドレ)

ジャガイモの甘辛煮(ジャガイモ、醤油、味醂、砂糖、和風顆粒だし)

 

 

<アレルギー>

 

 

 

 

 

< side dish >

 

Mayonnaise-Dressed Cabbage and Sausage Salad

Sweet and Savory Simmered Potatoes

 

 

 

< Ingredients >

 

Chinese-style Stir-fried Chicken and Bok Choy (Chicken, bok choy, Chinese-style granulated dashi, salt, pepper, cooking sake, salad oil)

Mayonnaise-Dressed Cabbage and Sausage Salad (Chinese cabbage, wiener sausages, whole grain mustard, sugar, salt, pepper, parsley, mayonnaise dressing)

Sweet and Savory Simmered Potatoes (Potatoes, soy sauce, mirin, sugar, Japanese-style granulated dashi)

 

<Allergie>

 

 

 

 

 

Price range: ¥486 through ¥676

SKU: N/A Category:

Additional information

Size

XL size, S size, M size, L size

<注意書き>

※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。

Notice

*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna. *Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.

MENU ≫