Additional information
| Size | S size, M size, L size, XL size |
|---|
<副菜>
豆苗ともやしのナムル
かぼちゃのそぼろ煮
<材料>
白身魚のマヨコーン焼き(白身魚、コーン、マヨネーズ、小麦粉、粉チーズ、砂糖、乾燥パセリ、オリーブ油 )
豆苗ともやしのナムル (もやし、豆苗、中華風顆粒だし、サラダ油)
かぼちゃのそぼろ煮(鶏肉、かぼちゃ、料理酒、砂糖、醤油、みりん)
<アレルギー>
< side dish >
Namul with Bean Sprouts and Mung Bean Sprouts
Pumpkin Simmered with Ground Meat
< Ingredients >
Chicken Simmered in Tomato Sauce (Chicken thigh, canned tomatoes, Western-style granulated dashi, salt, pepper, sugar, herb salt, salad oil)
Namul with Bean Sprouts and Mung Bean Sprouts (Bean sprouts, pea shoots, Chinese-style granulated dashi, salad oil)
Pumpkin Simmered with Ground Meat (Chicken, pumpkin, cooking sake, sugar, soy sauce, mirin)
<Allergie>
Price range: ¥486 through ¥676
| Size | S size, M size, L size, XL size |
|---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.