Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
ジャーマンポテト
大根ときゅうりのサラダ
<材料>
青椒肉絲(豚肉、ピーマン、じゃがいも、オイスターソース、醤油、みりん、料理酒、中華風顆粒だし、砂糖、サラダ油)
ジャーマンポテト (ジャガイモ、ベーコン、玉ねぎ、にんにく、粒マスタード、塩、洋風顆粒だし、オリーブ油)
大根ときゅうりのサラダ (大根、きゅうり、塩、和風顆粒だし、サラダ油)
<アレルギー>
< side dish >
German Potato
Radish and cucumber salad
< Ingredients >
Chinese stir-fry with green pepper (pork, carrot, yam, soy sauce, mirin, cooking sake, potato starch, salad oil)
German Potato (Potatoes, bacon, onions, garlic, mustard, salt, Japanese granulated soup stock, olive oil)
Radish and cucumber salad (Daikon radish, cucumber, salt, Japanese granulated soup stock, salad oil)
<Allergie>
¥450 – ¥550
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.