Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
ブロッコリーとちくわのおかか和え
キャベツとベーコンのソテー
<材料>
白身魚のカレーマヨコーン(白身魚、コーン、小麦粉、マヨネーズ、カレー粉、乾燥パセリ、塩、料理酒、洋風顆粒だし、サラダ油)
ブロッコリーとちくわのおかか和え (ブロッコリー、ちくわ、おかか、醤油、和風顆粒だし)
キャベツとベーコンのソテー (キャベツ、ベーコン、洋風顆粒だし、サラダ油)
<アレルギー>
小麦
卵(マヨネーズ)
< side dish >
Boiled broccoli and chikuwa with bonito sauce
Sauteed cabbage and bacon
< Ingredients >
Curry Mayo Corn with White Fish (white fish, corn, flour, mayonnaise, curry powder, dried parsley, salt, cooking sake, Western-style granulated broth, salad oil)
Boiled broccoli and chikuwa with bonito sauce (broccoli, chikuwa, bonito flakes, soy sauce, Japanese granulated soup stock)
Sauteed cabbage and bacon (Cabbage, bacon, Western-style granulated soup stock, salad oil)
<Allergie>
Wheat
Eggs (mayonnaise)
¥450 – ¥650
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.