Additional information
Size | S size, M size, L size |
---|
<副菜>
ブロッコリーとベーコンのソテー
きんぴらごぼう
<材料>
おにぎり(白米、海苔、乾燥わかめ、鮭フレーク)
ブロッコリーとベーコンのソテー (ブロッコリー、玉ねぎ、ベーコン、コーン、塩、洋風顆粒だし、ハーブソルト、オリーブ油)
きんぴらごぼう(人参、ごぼう、醤油、みりん、砂糖、料理酒、和風顆粒だし、サラダ油)
<アレルギー>
< side dish >
Sauteed broccoli and bacon
Sauteed kinpira gobo (burdock root)
< Ingredients >
Onigiri (white rice, nori, dried wakame seaweed,salmon flakes)
Sauteed broccoli and bacon (broccoli, onion, bacon, corn, salt, Western-style granulated soup stock, herb salt, olive oil)
Sauteed kinpira gobo (burdock root) (carrots, burdock root, soy sauce, mirin, sugar, cooking sake, Japanese granulated soup stock, salad oil)
<Allergie>
¥450 – ¥650
Size | S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.