Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
かぶと人参とベーコンのソテー
きゅうりともやしのおかか和え
<材料>
鶏肉の唐揚げ(鶏もも肉、料理酒、生姜、片栗粉、塩、胡椒、白だし、中華風顆粒だし、サラダ油)
かぶと人参とベーコンのソテー(かぶ、人参、ベーコン、ハーブソルト、洋風顆粒だし、オリーブ油)
きゅうりともやしのおかか和え(きゅうり、もやし、鰹節、醤油、料理酒、みりん、砂糖)
<アレルギー>
< side dish >
Sauteed turnip, carrot and bacon
Cucumber and bean sprouts with bonito
< Ingredients >
Fried Chicken (chicken thigh, cooking sake, ginger, potato starch, salt, pepper, white broth, Chinese granulated broth, salad oil)
Sauteed turnip, carrot and bacon (turnips, carrots, bacon, herb salt, Western-style granulated soup stock, olive oil)
Cucumber and bean sprouts with bonito (cucumber, bean sprouts, dried bonito flakes, soy sauce, cooking sake, mirin, sugar)
<Allergie>
¥450 – ¥650
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.