-  PAGE TOP

04/15 B Lunch 豚肉の生姜焼き /  Baked pork with ginger sauce

<副菜>

 

キャロットラペ

ブロッコリーとしめじの中華炒め

 

<材料>

 

 

豚肉の生姜焼き(豚肉、玉ねぎ、生姜、醤油、料理酒、みりん、和風顆粒だし、片栗粉、サラダ油)

キャロットラペ(人参、レーズン、酢、砂糖、塩、胡椒、オリーブ油)
ブロッコリーとしめじの中華炒め(ブロッコリー、しめじ、オイスターソース、、中華風顆粒だし、サラダ油)

 

 

<アレルギー>

 

 

 

 

 

 

 

< side dish >

 

Carrot Rapeseed

Wok-fried broccoli and shimeji mushrooms

 

 

< Ingredients >

 

Baked pork with ginger sauce (pork, onion, ginger, soy sauce, cooking sake, mirin, Japanese granulated soup stock, potato starch, salad oil)

Carrot Rapeseed (carrots, raisins, vinegar, sugar, salt, pepper, olive oil)

Wok-fried broccoli and shimeji mushrooms (broccoli, shimeji mushrooms, oyster sauce, Chinese granulated soup stock, salad oil)

 

<Allergie>

 

 

 

 

 

 

¥450¥650

SKU: N/A Category:

Additional information

Size

XL size, S size, M size, L size

<注意書き>

※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。

Notice

*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna. *Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.

MENU ≫