Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
ブロッコリーとコーンとハムのサラダ
ごぼうと人参と春雨の炒め煮
<材料>
鶏肉と野菜の中華炒め(鶏もも肉、玉ねぎ、人参、ピーマン、たけのこ、生姜、塩、醤油、料理酒、酢、ケチャップ、中華風顆粒だし、砂糖、片栗粉、サラダ油)
ブロッコリーとコーンとハムのサラダ(ブロッコリー、コーン、ハム、洋風顆粒だし、塩、胡椒、サラダ油)
ごぼうと人参と春雨の炒め煮(ごぼう、人参、春雨、醤油、料理酒、みりん、砂糖、和風顆粒だし、サラダ油)
<アレルギー>
< side dish >
Broccoli, corn and ham salad
Stir-fried burdock, carrot and vermicelli
< Ingredients >
Wok-fried chicken and vegetables (Chicken thigh, onion, carrot, green pepper, bamboo shoot, ginger, salt, soy sauce, cooking sake, vinegar, ketchup, Chinese granulated soup stock, sugar, potato starch, salad oil)
Broccoli, corn and ham salad (Broccoli, corn, ham, Western-style granulated soup stock, salt, pepper, salad oil)
Stir-fried burdock, carrot and vermicelli (Burdock root, carrot, vermicelli, soy sauce, cooking sake, mirin, sugar, Japanese granulated soup stock, salad oil)
<Allergie>
¥450 – ¥650
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.