Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
切り干し大根のカレー炒め
人参ともやしとちくわのナムル
<材料>
チキングリル和風玉ねぎソース(鶏もも肉、玉ねぎ、粒マスタード、醤油、料理酒、みりん、砂糖、片栗粉、サラダ油)
切り干し大根のカレー炒め(切干大根、人参、カレー粉、洋風顆粒だし、オリーブ油)
人参ともやしとちくわのナムル(人参、もやし、ちくわ、塩、酢、中華風顆粒だし、サラダ油)
<アレルギー>
< side dish >
Stir-fried Kiriboshi Daikon with Curry
Namul
< Ingredients >
Grilled chicken with Japanese onion sauce (Chicken thigh, onion, mustard, soy sauce, cooking sake, mirin, sugar, potato starch, salad oil)
Stir-fried Kiriboshi Daikon with Curry (Dried daikon radish, carrots, curry powder, Western-style granulated soup stock, olive oil)
Namul (Carrots, bean sprouts, chikuwa, salt, vinegar, Chinese granulated soup stock, salad oil)
<Allergie>
¥450 – ¥650
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.