Additional information
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
<副菜>
ズッキーニとベーコンのソテー
小松菜と油揚げのおひたし
<材料>
タコライス (豚ひき肉、玉ねぎ、キャベツ、パプリカ、トマト、オリーブ油、ケチャップ、ウスターソース、醤油、カレー粉、チーズ、胡椒)
ズッキーニとベーコンのソテー(ズッキーニ、玉ねぎ、ベーコン、塩、胡椒、洋風顆粒だし、サラダ油)
小松菜と油揚げのおひたし (小松菜、人参、油揚げ、醤油、味醂、塩、和風顆粒だし)
<アレルギー>
乳
< side dish >
Sauteed Zucchini and Bacon
Boiled Komatsuna and Fried Bean Curd
< Ingredients >
Taco rice (Minced pork, onion, cabbage, bell pepper, tomato, olive oil, ketchup, Worcestershire sauce, soy sauce, curry powder, cheese, pepper)
Sauteed Zucchini and Bacon (Zucchini, onion, bacon, salt, pepper, Western-style granulated soup stock, salad oil)
Boiled Komatsuna and Fried Bean Curd (komatsuna, carrot, deep-fried tofu, soy sauce, mirin, salt, Japanese granulated soup stock)
<Allergie>
Milk
Price range: ¥450 through ¥650
Size | XL size, S size, M size, L size |
---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.