Additional information
| Size | S size, M size, L size, XL size |
|---|
<副菜>
ほうれん草とコーンのソテー
ひじき、人参、高野豆腐の炒め煮
<材料>
春野菜とチキンのハーブグリル(鶏もも肉、アスパラガス又はスナップエンドウ、じゃがいも、料理酒、塩、胡椒、醤油、ハーブ、砂糖、レモン汁、片栗粉、オリーブ油 )
ほうれん草とコーンのソテー (ほうれん草、ベーコン、コーン、洋風顆粒だし、塩、胡椒、サラダ油)
ひじき、人参、高野豆腐の炒め煮(ひじき、人参、ちくわ、醤油、料理酒、みりん、砂糖、和風顆粒だし)
<アレルギー>
< side dish >
Sautéed Spinach and Corn
Braised Hijiki Seaweed, Carrot, and Freeze-Dried Tofu
< Ingredients >
Herb-Grilled Spring Vegetables and Chicken (Chicken thigh, asparagus or snap peas, potato, cooking sake, salt, pepper, soy sauce, herbs, sugar, lemon juice, potato starch, olive oil)
Sautéed Spinach and Corn (Spinach, bacon, corn, Western-style granulated dashi, salt, pepper, salad oil)
Braised Hijiki Seaweed, Carrot, and Freeze-Dried Tofu (Hijiki seaweed, carrots, fish cake, soy sauce, cooking sake, mirin, sugar, Japanese-style granulated dashi)
<Allergie>
Price range: ¥486 through ¥676
| Size | S size, M size, L size, XL size |
|---|
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.