Additional information
Size | S size, M size, L size |
---|---|
Allergy support | Include egg, Remove egg |
<副菜>
ブロッコリーとソーセージのカレーソテー
大根とかいわれの塩昆布あえ
<材料>
おにぎり(白米、海苔、乾燥わかめ、鮭フレーク)
ブロッコリーとソーセージのカレーソテー(ブロッコリー、ソーセージ、カレー粉、塩、胡椒、洋風顆粒だし、サラダ油)
大根とかいわれの塩昆布あえ(大根、かいわれ、塩昆布、めんつゆ)
<アレルギー>
< side dish >
Sauteed Broccoli and Sausage with Curry
Dressed radish and sardine with salted kelp
< Ingredients >
Onigiri (white rice, nori, dried wakame seaweed,salmon flakes)
Sauteed Broccoli and Sausage with Curry (broccoli, sausage, curry powder, salt, pepper, Western-style granulated soup stock, salad oil)
Dressed radish and sardine with salted kelp (Daikon radish, kaiware, salted kelp, mentsuyu)
<Allergie>
¥450 – ¥550
Size | S size, M size, L size |
---|---|
Allergy support | Include egg, Remove egg |
※野菜の入荷状況により原材料が変更になる場合があります。例として、ほうれん草が小松菜に変更など。
※アレルゲンの表示は消費者庁の定める、特定原材料7 品目を表示しています。(卵、乳、小麦、えび、かに、落花生、そば)
※当調理施設において落花生とそばを調理に使用することはございません。
※ちくわ等の魚肉加工品において、原材料となる魚は「えび・かに」を食べています。
*Ingredients are subject to change depending on the availability of vegetables. For example, spinach may be replaced by Komatsuna.
*Allergies are indicated for the seven specified raw materials (egg, milk, wheat, shrimp, crab, peanut, and buckwheat) specified by the Consumer Affairs Agency.
*We do not use peanuts and buckwheat in our cooking facilities.
*The ingredients of the processed fish products such as Chikuwa are shrimp and crab.